石家莊翻譯公司

新聞分類

服務範圍

聯係AG亚游集团

石家莊AG亚游集团翻譯服務有限公司

電話:0311-86081331  

         0311-86081332  

         0311-85914677

郵箱:langwenfanyi@126.com

地址:石家莊市中山東路85號天鴻大廈407/409室

手機:霍經理 15832186860(筆譯部)

         王經理 15830961737(口譯部)

網址:jmjydq.com

交替傳譯需要保定翻譯公司掌握哪些要點?

您的當前位置: 首 頁 >> 新聞資訊 >> 行業新聞

交替傳譯需要保定翻譯公司掌握哪些要點?

發布日期:2018-12-28 作者: 點擊:

交替傳譯屬於口譯的一種,它需要譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發言的全部信息內容。並且隨著社會的發展,現在的公司和企業對交替傳譯的質量有了更為嚴格的要求。那麽交替傳譯需要保定翻譯公司掌握哪些要點?

1、交替傳譯需要大量的練習。

有條件的,保定翻譯公司可采取兩人一組的方式,一人充當講話者,另一人擔任翻譯。一個人練習可采用視譯的方法,看報讀書時,將某些段落做成筆記,隨後口譯出來。

2、交替傳譯在每次活動前需認真準備。

對會談要點、發布會口徑、參觀將會涉及的技術用語等都要盡可能充分地掌握,以便翻譯時成竹在胸,遊刃有餘。

3、交替傳譯需具備有效的筆記係統。

關聯詞的記錄應得到特別重視,以確保翻譯時,用一根線就能連起一串珠。

保定翻譯公司

4、交替傳譯需具備良好的心理素質。

大聲朗讀是一種不錯的方法。邯鄲翻譯公司還可練習在小型會議上發表自己的觀點,同人交流。若能通過在一些比較正式的比賽、演出中登台以增強信心,鍛練膽量,則更是良策了。

5、不同場合的交替傳譯則主要表現在處理方式和風格把握上的差異。

(1)正式談判、新聞發布會和開幕式等都是嚴肅、莊重的活動,翻譯應立場鮮明、沉穩準確、語速適中。

(2)禮節性會見一般不涉及實質性問題,通常以寒暄和互通情況為主,翻譯應很好地傳遞友好的信息,維護賓主雙方共同營造的融洽氣氛。

(3)宴請除開頭或結尾部分的祝酒外,多為隨意的攀談,翻譯時可多用口語,使輕鬆的談話成為美食的佐餐。

(4)參觀、遊覽時,翻譯重在抓住要害,傳遞信息,視需要可作概括,語速稍快亦可。

通過對以上內容的總結,交替傳譯需要保定翻譯公司掌握的要點大家應該清楚了吧,如果你現在有交替傳譯方麵的需求,可以谘詢AG亚游集团的工作人員,AG亚游集团將為大家提供優質的服務。

相關標簽:交替傳譯,保定翻譯公司,邯鄲翻譯公司

最近瀏覽:

在線客服
分享