石家莊翻譯公司

新聞分類

服務範圍

聯係AG亚游集团

石家莊AG亚游集团翻譯服務有限公司

電話:0311-86081331  

         0311-86081332  

         0311-85914677

郵箱:langwenfanyi@126.com

地址:石家莊市中山東路85號天鴻大廈407/409室

手機:霍經理 15832186860(筆譯部)

         王經理 15830961737(口譯部)

網址:jmjydq.com

行業新聞

您的當前位置: 首 頁 >> 新聞資訊 >> 行業新聞
  • 韓語翻譯需要邯鄲翻譯公司注意什麽?

    韓語是一種主要為韓民族/朝鮮民族所使用的語言。隨著經濟全球化的發展,AG亚游集团在與韓國、朝鮮在政治、經濟、文化等方麵的交流與合作逐漸增多,因此對韓語翻譯的需求也是變得越來越大。那麽韓語翻譯需要邯鄲翻譯公司注意什麽?一、要把握好句子的內部邏輯關係在
    發布時間:2018-10-27   點擊次數:1

  • 唐山翻譯公司在英語口譯中易出現哪些錯誤?

    英語作為世界上使用較為廣泛的第二種語言,在很多中外政治、經濟和文化等方麵的交流與合作中使用更為頻繁。那麽唐山翻譯公司在英語口譯中易出現哪些錯誤?1、中式英語Chinglish,也就是AG亚游集团常常說的中式英語。想要做好英語口譯工作就要運用英語的思
    發布時間:2018-10-27   點擊次數:1

  • 滄州翻譯公司的同聲傳譯員需要具備哪些能力?

    同聲傳譯也叫同聲翻譯,是現在在很多大型國際會議和研討會中廣泛使用的一種翻譯方式,而且它對翻譯質量和譯員素質有著嚴格的要求。那麽滄州翻譯公司的同聲傳譯員需要具備哪些能力?記憶力同聲傳譯中記憶力要求的是短時記憶,因為短時
    發布時間:2018-10-26   點擊次數:0

  • 如何讓同聲傳譯更能得到客戶的滿意?

    同聲傳譯是在各種大型的研討會和國際會議中使用的翻譯方式。隨著“一帶一路”政策的提出,促進了中外企業的交流與合作,因此人們對石家莊同聲翻譯的需求變的也越來越大。那麽如何讓同聲傳譯更能得到客戶的滿意?1、達意:這一點與筆
    發布時間:2018-10-26   點擊次數:2

  • 秦皇島翻譯公司如何保證法律翻譯的準確性?

    法律翻譯是翻譯中的高端服務,它主要服務律師,外資企業,進出口公司等社會上層群體,對質量要求和技術難度都相當高。隨著經濟全球化的快速發展,人們對法律翻譯的需求越來越大。那麽秦皇島翻譯公司如何保證法律翻譯的準確性?1、法律專業術語的積累且靈活運
    發布時間:2018-10-25   點擊次數:1

  • 邯鄲翻譯公司發展中存在哪些問題?

    經濟全球化的快速發展,確實促進了邯鄲翻譯公司的蓬勃發展,但是在發展中也存在很多問題,對其有一定的製約。那麽主要表現在哪些方麵呢?1、翻譯行業缺乏行之有效的準入機製與監督體製。中國的翻譯產業缺乏必要的立法支持,進而導致市場準入機製缺失。巨大的
    發布時間:2018-10-24   點擊次數:3

  • 保定翻譯公司進行現場口譯需要注意什麽?

    隨著社會的發展,現在的翻譯公司接到的口譯翻譯工作越來越多。而且它對口譯質量也是非常高的。那麽保定翻譯公司進行現場口譯需要注意什麽?1、環境由於現場口譯的特點,譯員經常要去各種各樣的工作場所,例如礦山、工廠、展會、會議廳、發布會、賽場等。這樣
    發布時間:2018-10-24   點擊次數:2

  • 金融翻譯的原則和技巧包括什麽?

    現在經濟發展如此迅速的今天,人們對翻譯的需求越來越大,並且對其質量要求也是越來越高。那麽AG亚游集团在選擇專業翻譯公司時就一定要謹慎起來。那麽你知道金融翻譯的原則和技巧包括什麽嗎?國際化原則對於金融行業來說,國際化是必須要遵循的原則。在中國加入WT
    發布時間:2018-10-22   點擊次數:5

  • 產品說明書和汽車說明書翻譯需要注意什麽?

    隨著經濟全球化的發展和“一帶一路”政策的提出,使得中外企業交流與合作日益頻繁。很多的國內產品都出口到了國外。為了讓外國消費者更好的了解產品的使用和功能,做好說明說翻譯很重要。那麽產品說明書和汽車說明書翻譯需要注意什麽?下麵專業翻譯公司來給大
    發布時間:2018-10-22   點擊次數:4

  • 字幕翻譯需要譯員掌握哪些主要方法?

    隨著經濟全球化的發展,現在越來越多的國外影視作品逐漸走入國人的視野中,為了讓消費者更好的了解影視作品的劇情,一般都需要進行字幕翻譯。那麽字幕翻譯需要石家莊翻譯公司譯員掌握哪些主要方法?1、濃縮的翻譯策略。濃縮策略一般包括省略和壓縮兩種。字幕
    發布時間:2018-10-20   點擊次數:3

  • 張家口翻譯公司如何正確運用直譯技巧?

    對於翻譯公司的譯員們來說,在進行翻譯時都需要掌握和運用一定技巧的。這樣不僅能保證翻譯質量,而且翻譯起來更加節省時間。那麽張家口翻譯公司如何正確運用直譯技巧?1、優先采用直譯技巧一般來說,一篇文章為了達到生動的目的,經常使用華麗詞藻,直譯保持
    發布時間:2018-10-20   點擊次數:3

  • 英語翻譯中存在哪些直譯誤區?

    英語是現在世界上廣泛使用的第二語言,並且在一些國際活動中使用更為頻繁。因此人們對英語翻譯的需求也是非常大的。那麽英語翻譯中存在哪些直譯誤區?下麵專業翻譯公司就來給大家說說吧。一、習語成語中的誤區英語中有豐富的習語成語,增強了語言表達能力。其
    發布時間:2018-10-17   點擊次數:10

  • 保定翻譯公司需要怎樣的翻譯人員?

    現在翻譯公司的快速發展,讓很多人對其前景非常看好,因此相當翻譯員的人越來越多,但是對專業翻譯公司來說,在選擇翻譯員時也是有諸多要求的,那麽保定翻譯公司需要怎樣的翻譯人員?1、具有優秀的外語能力和專業技術背景是成為一名合格譯員的必要條件。不同
    發布時間:2018-10-17   點擊次數:6

  • SCI論文翻譯需要避免出現哪些問題?

    SCI論文是被SCI索引收錄的期刊所刊登的論文。而SCI論文為了讓更多不同國家、不同種族的人們了解,一般都需要進行論文翻譯。那麽SCI論文翻譯需要避免出現哪些問題?(1)句子太長。論文zui大的弊病,是句子太長,比如中文中說:“本著…,在…
    發布時間:2018-10-16   點擊次數:2

  • 張家口翻譯公司需要口譯員滿足哪些要求?

    口譯是從一種語言到另一種語言的口頭翻譯。主要在一些大小型會議、展會、談判等場所中使用較為廣泛。那麽張家口翻譯公司需要口譯員滿足哪些要求?紮實的語種功底譯員必須有紮實的兩種語言或兩種以上的語言功底。譯員的雙語能力不僅指通曉基本語言知識(如語音
    發布時間:2018-10-16   點擊次數:5

  • 口譯翻譯需要譯員注意什麽?

    現在國際間的交流與合作日益頻繁,各種大小會議也逐漸增多起來,因此對口譯翻譯的需求越來越大,口譯翻譯需要譯員注意什麽?下麵專業翻譯公司來給大家具體說說。1、客戶的情緒現場口譯工作通常是需要立即解決問題的。AG亚游集团所服務的客戶並不會一直保持良好的情
    發布時間:2018-10-15   點擊次數:3

  • 客戶在挑選秦皇島翻譯公司時有哪些誤區?

    現在經濟全球化和“一帶一路”的發展,企業和個人對翻譯的需求都變得越來越大。因此尋找專業翻譯公司很重要,它是保證AG亚游集团翻譯質量的前提。但是在實際選擇時客戶還是存在一些誤區。那麽客戶在挑選秦皇島翻譯公司時有哪些誤區?1、隻要會外語,什麽人都能做翻
    發布時間:2018-10-15   點擊次數:9

  • 翻譯質量與哪些主要因素有關?

    現在的人們在找唐山翻譯公司進行翻譯時不僅很看重服務質量,對其翻譯質量也是非常關心的。那麽翻譯質量與哪些主要因素有關?一、文本因素  1、語義理解障礙閱讀和分析原文階段,原文的語義含糊性和句法複雜性是影響翻譯主要的因素。由於原文有意無意的語義
    發布時間:2018-10-13   點擊次數:3

  • 判斷邯鄲翻譯公司是否正規的方法有哪些?

    現在經濟全球化的快速發展,使得越來越多的企業和個人對翻譯的需求越來越大。促進了邯鄲翻譯公司行業的發展。那麽麵對市麵上這麽多的翻譯公司,判斷邯鄲翻譯公司是否正規的方法有哪些?1、公司成立注冊時間公司注冊成立年限與翻譯公司提供服務,翻譯質量有所
    發布時間:2018-10-13   點擊次數:8

  • 如何保證證件翻譯質量問題?

    現在的人們出國留學、移民或工作的越來越多,因此對證件翻譯服務需求越來越大。那麽為了保證翻譯質量,需要人們怎麽做呢?1、尋求專業翻譯公司在涉外公證翻譯的時候,切忌個人翻譯,而應該尋求專業翻譯公司操作,這麽做的原因是:其一,邯鄲翻譯公司翻譯時語
    發布時間:2018-10-12   點擊次數:4

共579第每頁20第頁次:1/29
12345678910下一頁尾頁
在線客服
分享